Dictionar Roman Englez

Verbe Neregulate

In tabelul de mai jos vom vedea care sunt verbele neregulate, care sunt formele lor la infinitiv, trecut si participiu trecut, precum si traducerea lor.

Infinitive

Simple Past

Past Participle

Romana

to abide abode abode a locui
to arise arose arisen a se ridica
to awake awoke awoke / awaked a se trezi
to be was – were been a fi
to bear bore borne a purta
to beat beat beaten a bate
to become became become a deveni
to begin began begun a incepe
to behold beheld beheld a zari
to bend bent bent a indoi
to beseech besought besought a implora
to bet bet bet a paria
to bid bade bidden a oferi, a licita
to bind bound bound a lega
to bite bit bitten a musca
to bleed bled bled a sangera
to bless blest / blessed blest / blessed a binecuvanta
to blow blew blown a sufla
to breake broke broken a sparge
to broadcast broadcast broadcast a transmite (prin radio)
to burn burnt burnt a arde
to buy bought bought a cumpara
to cast cast cast a arunca
to catch cought cought a prinde
to choose chose chosen a alege
to cleave cleft / clove cleft / cleaved / cloven a despica
to cling clung clung a se agata
to come came come a veni
to cost cost cost a costa
to creep crept crept a se tari
to cut cut cut a taia
to dare dared dared a indrazni
to deal dealt dealt a se ocupa
to dig dug / digged dug / digged a sapa
to do did done a face
to draw drew drawn a trage, a trasa
to dream dreamt / dreamed dreamt / dreamed a visa
to drink drank drunk a bea
to drive drove driven a conduce
to dwell dwelt dwelt a locui
to eat ate eaten a manca
to fall fell fallen a cadea
to feed fed fed a hrani
to feel felt felt a simti
to fight fought fought a se lupta
to find found found a gasi
to flee fled fled a fugi
to fling flung flung a azvarli
to fly flew flown a zbura
to forbid forbade forbidden a interzice
to forecast forecast forecast a prevedea
to foresee foresaw foreseen a prevedea
to foretell foretold foretold a prezice
to forget forgot forgotten a uita
to forgive forgave forgiven a ierta
to forgo forwent forgone a renunta (la)
to forsake forsook forsaken a parasi
to freeze froze frozen a ingheta
to get got got a primi
to give gave given a da
to go went gone a merge
to grind ground ground a macina
to grow grew grown a creste
to hang hung / hanged hung / hanged a atarna
to have had had a avea
to hear heard heard a auzi
to hide hid hidden a ascunde
to hit hit hit a lovi
to hold held held a tine
to hurt hurt hurt a rani
to keep kept kept a tine, a pastra
to kneel knelt knelt a ingenunchea
to knit knit / knitted knit / knitted a tricota
to know knew known a sti
to lay laid laid a aseza
to lead led led a conduce
to lean leant / leaned leant / leaned a se inclina
to leap leapt / leaped leapt / leaped a sari peste
to learn learnt / learned learnt / learnet a invata
to leave left left a lasa, a parasi
to lend lent lent a imprumulta (cuiva)
to let let let a permite
to lie lay lain a fi culcat, a fi intins
to light lit lit a aprinde
to lose lost lost a pierde
to make made made a face
to mean meant meant a insemna, a avea intelesul
to meet met met a intalni
to misgive misgave misgiven a inspira neincredere
to mislead misled misled a induce in eroare
to mistake mistook mistaken a intelege gresit
to misunderstand misunderstood misunderstood a intelege gresit
to outdo outdid outdone a intrece
to overcome overcame overcome a invinge
to overdo overdid overdone a exagera, a face exces
to pay paid paid a plati
to put put put a pune
to read read read a citi
to rebuild rebuilt rebuilt a reconstrui
to rend rent rent a sfasia
to rid rid / ridded rid / ridded a elibera, a scapa de
to ride rode ridden a calari
to ring rang rung a suna
to rise rose risen a se ridica
to run ran run a alerga
to say said said a spune
to see saw seen a vedea
to seek sought sought a cauta
to sell sold sold a vinde
to send sent sent a trimite
to set set set a aseza
to sew sewed sewn a coase
to shake shook shaken a scutura
to shed shed shed a lasa sa cada, a varsa (lacrimi)
to shine shone shone a straluci
to shoe shod shod a incalta
to shoot shot shot a trage (cu o arma)
to show showed shown a arata
to shrink shrank shrunk a se strange
to shut shut shut a inchide
to sing sang sung a canta
to sink sank sunk a se scufunda
to sit sat sat a sedea
to slay slew slain a ucide
to sleep slept slept a dormi
to slide slid slid a aluneca
to sling slung slung a azvarli
to slit slit slit a crapa
to smell smelt smelt a mirosi
to smite smote smitten a lovi
to sow sowed sown a semana (seminte)
to speak spoke spoken a vorbi
to speed sped sped a merge repede
to spell spelt / spelled spelt a scrie/pronunta litera cu litera
to spend spent spent a cheltui, a petrece (timpul)
to spill spilt / spilled spilt / spilled a varsa
to spin spun spun a rasuci, a toarce
to spit spat spat a scuipa
to split split split a despica
to spoil spoilt spoilt a strica
to spread spread spread a intinde
to spring sprang sprung a sari, a se destinde
to stand stood stood a sta in picioare
to steal stole stolen a fura
to stick stuck stuck a infige
to stink stank / stunk stunk a mirosi urat
to stride strode stridden a umbla, a colinda
to strike struck struck / stricken a lovi
to string strung strung a insira, a incorda
to strive strove striven a se stradui
to swear swore sworn a jura
to sweep swept swept a matura
to swell swelled swollen a se umfla
to swim swam swum a inota
to swing swung swung a legana
to take took taken a lua
to teach tought tought a invata, a preda
to tell told told a spune
to think thought thought a gandi, a crede
to thrive throve thriven a prospera
to throw threw thrown a arunca
to thrust thrust thrust a imbranci
to tread trod trodden a pasi, a calca
to underlie underlay underlain a sustine, a sta la baza
to understand understood understood a intelege
to upset upset upset a rasturna
to wake woke woken a se trezi
to wear wore worn a purta, a imbraca
to weave wove woven a tese
to weep wept wept a plange
to wet wet wet a uda
to win won won a castiga
to wind wound wound a se rasuci, a serpui
to withdraw withdrew withdrawn a (se) retrage, a retracta
to work worked worked / wrought a lucra
to wring wrung wrung a frange, a stoarce
to write wrote written a scrie

Posturi asemanatoare:

  1. Articolul Definitie: Reprezinta un determinant substantival care contribuie la realizarea intelesului unui substantiv intr-o propozitie. Articolul nehotarat (care se traduce in romana: un, o): a = se foloseste inaintea unei consoane (a box) an = se foloseste inaintea unei vocale (an egg) Articolul nehotarat este acelasi pentru toate genurile. Trebuie tinut cont atunci cand vorbim ca articolul nehoratat nu se [...]...
  2. Pronumele Personal Pronumele este partea de vorbire care tine locul unui substantiv. Pronumele personal face referire la o persoana care face actiunea sau asupra careia se rasfrange actiunea. - pronumele personal la persoana I sg. (I) se scrie intotdeauna cu litera mare oricare ar fi locul lui in propozitie. - pronumele personal are functia de subiect sau nume predicativ [...]...
  3. Pronumele Posesive Aceste tipuri de pronume se folosesc in propozitii in care se doreste identificarea unui obiect prin referirea la posesor. Pronumele posesive sunt folosite pentru a inlocui adjective posesive si substantivele lor. Cand relatia de posesie e aratata impreuna cu obiectul posedat, aveam de-a face cu un adjectiv posesiv. mine - al meu, a mea yours - al tau, [...]...
  4. Pronumele Relativ Pronumele relativ face referire la un substantiv sau inlocuitor substantival mentionat in contextul aterior (antecedent) si leaga propozitia sau grupul de cuvinte care explica sau da mai multe detalii despre substantivul antecedent de propozitia continand substantivul determinat. who - pe care whose - al (a, ai, ale) carui, careia, carora what - ce, ceea ce which - care, pe [...]...
  5. Verbul To Do Verbul auxiliar do se utilizeaza in formarea timpurilor verbale, a formelor negative si interogative. Auxiliarul do se foloseste pentru a forma negativul si interogativul prezentului sau trecutului simplu. In propozitii afirmative, verbul do se foloseste doar pentru evidentiere sau contrast. Forma afirmativa: I do - Eu fac You do - Tu faci He does - El face She does - [...]...